Knygoje pateikiama lotyniškų posakių ir sentencijų, kurių prasmė dažniausiai aiškinama laisvu vertimu. Šalia vertimo kartais pateikiamas ir tą pačią mintį reiškiantis lietuviškas priežodis. Prie sentencijų ir posakių, paimtų iš garsiųjų rašytojų kūrybos, nurodomas ir autorius. Leidinio pradžioje trumpai supažindinama su lotynų kalbos fonetika. Netgi nieko neišmanantiems apie lotynų kalbą ir nemokantiems lotyniškai bus lengva jame orientuotis: yra ir tarties, ir kirčiavimo žodynėlis, ir tikrinių vardų paaiškinimai. Negana to, prie išversto lotyniško posakio dažnai pateikiamas lietuviškas, tautosakinis jo atitikmuo.